這是冬季營隊的最後一天,我們一早在捷運出口集結。和我們合作同行的,是臺北市野鳥學會的幾
位老師,他們帶著專業的望遠鏡和長長的腳架。走出車站,老師們就把望遠鏡在一個樓角下架起來,並
說著,看到了遠處的一隻鷹和鳥窩。我使勁望遠,也沒有看到,直到一個老師邀我來到望遠鏡前,我才
看到,在很遠很遠處一個電塔的鐵架上,有一個在望遠鏡頭裡清晰的鳥窩。然後老師把精美的觀鳥手冊
和按年齡分配不同規格的望遠鏡發給孩子們,這小手冊像一本字典,更像是一本友人帳,孩子們開始主
動在裡面翻查看到的鳥兒新朋友,有的甚至準確的叫出了名字。老師們邊講解,邊讓孩子們觀察周圍,
有趣的事物也不再限於鳥兒,還加入了遠處的一棵木瓜樹。其中一位元老師說,觀鳥很需要專注力的。
之後我們來到第一站臺北植物園,走走停停,老師們不時架起望遠鏡,讓孩子們排成小隊觀看一些
新發現。忽然看到遠處樹枝上的一個人工鳥窩,旁邊有一隻松鼠徘徊一會兒朝那個鳥窩跳去。有個小朋
友看到這一幕,擔心了起來,因為那是五色鳥的家。老師也有點擔心的說,偷吃五色鳥家的鳥蛋,這可
不好了。這時,那個小朋友說:媽媽說,野生的鳥不喜歡去人造的窩裡,所以那個窩可能是空的。那一
刻,我覺得自己也被安慰到了。
下午我們一起玩了老師們精心設計的遊戲。其中一個是識鳥的遊戲,基本規則是隨機在桌上擺放不
同鳥兒的卡片,這些卡片一定是有兩張相同的,倒過來放在桌上,兩個遊戲者,輪流翻開畫面,只要在
翻開一張後,能找到另一張同樣的鳥兒畫面,就可以把兩張卡片收到自己手中,最後手中卡片最多的人
為勝。這不止是考驗記憶力的遊戲。誰也沒想到,遊戲最後進行到了激烈的決賽階段,一個男生和一個
女生對戰,竟然還出現了焦灼的平局。他們身邊也出現了小小的助威團。最後一戰,男生的運氣占了上
風,就在眼看要讓女生全軍覆沒的時刻,老師輕輕給他講了一個“國際禮儀"的道理,他說,在桌球的
國際賽事上,一個真正的高手眼看就要讓對手0分落敗時,總會故意輸給對手一些,這是一種尊重。那
小男孩在最後把幾張卡片讓給了對手。我想到了之前在心理學方面瞭解到的同理心,覺得這樣的知識,
似乎比一些課本上的更重要。
在另一個遊戲中,老師讓一個小學員模仿某一種鳥叫的時候,我們被他十分接近“原版"的模仿聲
音逗笑了。就在活動快要結束時,旁邊的一個小女孩拿著蓋上了精美鳥兒刻章的明信片,對另一個同伴
說,這(觀鳥)是我的一個新興趣了。這似是一句微不足道的話,但我著實留意到她說話時的認真。
這是我在臺北短暫志工體驗中的最後一天了,第二天,我就要飛回自己的故鄉了。這樣看,自己也
不過是一隻候鳥吧。這些孩子們,像還只是學習飛行的雛鳥們,有一天羽翼豐滿,一定也會找尋適合自
己棲息的地方吧。不管是成長為一隻候鳥,亦或是一隻留鳥,你們總會有一片屬於自己的蔚藍,我如此
確信。臺北的小小鳥兒們 —— 再見,我會想念。
——-by 陸生賈同學—–